Как перевести youtube видео на другой язык

Как перевести youtube видео на другой язык

Как перевести youtube видео на другой язык

YouTube представляет собой многоязычную платформу, которая доступна на 64 различных языках и практически не имеет аналогов.

Знаете ли вы, что вы запросто можете перевести Ютуб на любой язык и пользоваться системой с еще большим комфортом…….

В этой статье мы разберем все вопросы, которые касаются изменения языка.

Это позволит вам очень быстро и всего в несколько кликов переводить : ↓

  1. видео
  2. комментарии
  3. интерфейс, прочее.

Как это сделать

Итак, вы всего в несколько кликов можете перевести Ютуб на русский, английский или любой другой язык. Но здесь стоит уяснить несколько моментов.

Нажав на иконку вашего канала появится панель управления и в русскоязычном варианте имеется несколько вкладок: ↓↓↓

  • Местоположение – это та страна, где вы находитесь в текущий момент. Например, если вы хотите просматривать новости Чехии, то лучше всего выбрать соответствующее государство. Это полезно в том, случае, если вы хотите обучаться иностранному.При всем этом вы можете оставить перевод интерфейса, который будет удобен именно вам.
  • Язык – это вкладка, где вы можете задать именно перевод интерфейса. То есть, все элементы управления и вкладки будут на нужном вам языке.

Изменить на русский

Обратите внимание, что есть некоторые отличия, как перевести язык на русский на Ютубе в зависимости от устройства и дизайна системы.

1) Например, в стандартной версии на компьютере вам достаточно прокрутить страницу в нижнюю часть и выбрать: ↓

  • выберите пункт «Язык»;
  • из выпадающего списка выберите «Русский»;
  • задача выполнена.

2) Если у вас новый дизайн, то следуйте такому алгоритму: ↓

  • кликаем на значок аватара в верхнем правом углу;
  • из перечня выбираем «Язык»;
  • укажите «Русский».

В некоторых случаях язык может не измениться, поэтому рекомендуется очистить кэш и повторить попытку снова !!!

Для пользователей, которые используют мобильное приложение необходимо проследовать в пункт «Настройки», после чего выбираем «Общее» и указываем Нужный вариант — и все !

Перевод видео 

Многие мечтали о том, чтобы ролики можно было просматривать на многих языках.

Эта функция доступна далеко не во всех роликах. О ее наличии указывает небольшая иконка в плеере, кликнув по которой, можно выбрать язык.

После этого в нижней части видео появятся субтитры, позволяющие понять суть.

Перевод комментариев

Еще один важный вопрос – это перевод комментариев в Ютубе на русский

Сложность состоит в том, что под видео могут отписываться пользователи из разных стран, поэтому перевести все это будет очень трудно…….

Самый простой способ – это выполнить перевод всего сайта.

Например, скопируйте ссылку на страницу, где вы хотите перевести комментарии, и скопируйте ее в .

Теперь можно выбрать исходный язык и вариант перевода – это позволит вам без особых сложностей ознакомиться с содержимым.

Источник: http://7youtube.ru/setting-yutuba/kak-perevesti.html

Как переводить видео с английского на русский

Я Вас приветствую на dvpress.ru! Сегодня Вы узнаете один из лучших способов, как переводить видео с английского языка на русский, т. е., как получить русский перевод с видео. Для этого, мы воспользуемся сервисом «Speechpad» и программой «Virtual Audio Cable».

Перед тем, как писать эту статью, я решил узнать, какие в Интернете существуют еще метода, кроме тех, что предлагаю я. И вот на YouTube я нашел один ролик, где парень предлагает получать готовый перевод через субтитры. Говорит — это классная штука, и дает хороший перевод.

Работает это следующим образом: нажимаем в плеере значок «Субтитры», выбираем нужный для перевода язык, а затем читаем готовый перевод на своем мониторе. Так у него все просто — тяп-ляп и готово.

Этот метод действительно работает, но применить его можно только на YouTube, да и перевод получается настолько искаженным, что и не разобрать ничего. Судя по ролику того парня, то ему это как-то по барабану. Главное, что он поделился этой фишкой бесплатно, и за такую щедрость, ролик получил более восьмисот лайков, плюс около 70 тысяч просмотров.

Как перевести видео на русский язык

В одной из своих статей я писал, как можно переводить видео на YouTube в текст. Но переводить видео можно не только с Ютуб, а с любого другого сайта, и даже с компьютера. Перевод такой называется транскрибацией, и с помощью тех же манипуляция, можно получать готовый текст с аудио файлов.

С помощью блокнота «Speechpad» можно получить перевод видео в текст на семи языках:

  1. Украинский
  2. Русский
  3. Английский
  4. Немецкий
  5. Итальянский
  6. Испанский
  7. Французский

Для транскрибации, нужно выполнить следующие действия: в одной вкладке браузера включаем видео (это может быть любой сайт), а в другой вкладке заходим на сервис «speechpad» и жмем на «запись». Таким образом, мы получаем готовый текстовый перевод.

Напомню, что нам для этого понадобиться:

  1. Программа «Virtual Audio Cable» (платная)
  2. Сервис «Speechpad»

Устанавливаем и настраиваем программу Virtual Audio Cable

Как установить программу, смотрите видео в конце этой статьи, а о настройках я Вам расскажу сейчас. После установки программы, у Вас должно появиться два ярлыка на рабочем столе. Если их нет, ищите тогда в программах. Запустите ярлык Audio Repeater (MME), а затем сделайте следующие настройки:

  1. Wave in: Line 1 (Virtual Audio Cable)
  2. Динамики
  3. Buffers: 200
  4. Нажать кнопку «Start»

Так, молодцы! Теперь переходим в настройки звука Windows (Устройства воспроизведения), и жмем вкладку «Запись».

  1. Line 1 оставляем по умолчанию (жмем кнопку «по умолчанию»)
  2. Щелкаем правой клавишей мышки по S/PDIF, а затем в появившемся контекстном меню надо выбрать «включить»

Теперь выбираем вкладку «Воспроизведение» а потом:

  1. Line 1 остается по умолчанию, т. е.,  надо выбрать Line 1, а потом нажать кнопку «По умолчанию», как показано на скриншоте.
  2. Включаем динамики. Правый клик мышки, а затем выбрать «включить». Но, если в контекстном меню, которое должно появиться, Вы увидите параметр «Отключить», значит, звук динамиков уже включен, и трогать ничего не надо.
  3. Жмем «ОК»

Перевод видео с Английского на Русский

Итак, переходим непосредственно к переводу видео. Откройте в одной вкладке браузера сайт с видео, которое нужно перевести, а в другой вкладке нужно зайти на сервис speechpad.ru (речевой блокнот). Далее выполняем следующие действия: внизу нажимаем кнопку «+Транскрибацию», а потом «+Перевод».

Должно появиться два окна:

  1. окно для перевода текста,
  2. и окно для транскрибации.

Далее выполняем следующие настройки:

  1. поставьте галочку «YouTube video», если перевод видео будет осуществляться с сайта YouTube.
  2. Вставляем ID видео, и жмем «Обновить». ID видео берем после знака «=» в ссылке к видео.

Источник: https://dvpress.ru/kak-perevodit-video-s-anglijskogo-na-russkij.html

Функция перевода на YouTube. Переводим название и описание роликов

Главная » Функция перевода на YouTube. Переводим название и описание роликов.

Читайте также:  Коды на вормикс вконтакте

Как увеличить эффективность видеомаркетинга? Для этого опробуем относительно новую функцию, появившуюся в конце 2015 года — перевод названий и описаний роликов на другие языки. А также названий, описаний и плейлистов самого канала.

Для начала разберем, зачем это нужно

Предположим, у вас есть русскоязычный канал, и вы решили выйти на новый рынок (например, англоязычный). Раньше для охвата этой дополнительной аудитории у каналов было 2 основных пути:

  • Создание нового канала на английском языке. Ведение двух каналов — русскоязычного и англоязычного.
  • Ведение одного канала, но использование в названии и описании двух языков. Сначала идет русское название, потом английское.

Первый вариант хорошо работает и сейчас, но только в том случае, если есть полная локализация видео. Но если вы собираетесь делать перевод только субтитрами, хорошего результата добиться не удастся.

Предположим, ваше видео вышло в топ. Зритель включит его, услышит русскую речь и какой-то процент сразу выключит. Из-за этого упадет удержание видео, и со временем оно выпадет с топа.

Двигать 2 (или более) канала можно только с полной локализацией.

Второй вариант тоже остается рабочим, но можно за двумя зайцами погнаться и ни на одном языке в топ не выйти. К тому же, он годится только для двух языков. А если вы хотите охватить 3, 4, 10 или вообще все языки…

Для локализации видео на все языки YouTube и ввел эту новую функцию. Теперь можно одно видео оптимизировать под все регионы.

И как это работает?

Работает это следующим образом: как и раньше, вы загружаете видео, оптимизируете его, а потом дополнительно добавляете переводы описаний и названий этого ролика (а также канала в целом) на другие языки.

  • Предположим, вы загрузили и оптимизировали ролик на русском. Теперь идем в настройки видео.
  • Далее выбираем второй пункт — Перевод.
  • Мы видим наше название и описание на русском и предложение выбрать языки.
  • Выбираем языки и вставляем для них заранее переведенное описание и название.

Например, мы добавили французский язык. Теперь ваше видео будет участвовать в ранжировании среди видео на французском языке (его смогут найти все люди, у которых в настройках указан французский язык).

  • Проверить работу довольно просто. В футере меняем язык ютуба на только что переведенный и либо находим видео в поиске, либо просто заходим на ваше видео напрямую (например, просто введя его URL в браузере).

Какая выгода каналу от перевода на многие языки?

Тут все просто: дополнительные просмотры для вашего ролика и канала. А, следовательно, и дополнительные доходы. А доходы эти могут быть очень существенными. Как мы писали в статье о повышении цены просмотра, в некоторых странах цена за 1000 просмотров может отличаться в несколько раз в лучшую сторону.

Также в случае успеха на каком-то регионе, вы можете подумать о создании отдельного канала на этот регион.

Какие есть нюансы и минусы?

Конечно, есть моменты, о которых следует поговорить. Не всегда дополнительные языки могут дать плюс каналу. Иногда они, наоборот, могут сделать только хуже. Разберем несколько кейсов:

  • У вас слишком много озвучки. Либо же на озвучке строится основная фишка канала. Перевод на другие языки может вызвать волну дизлайков, ухудшение удержания и, следовательно, падение просмотров.
  • Пока нет возможности перевести тэги. А без перевода тэгов зачастую выбиться куда-то проблематично. Я советую использовать самый основной тэг на нескольких языках, это частично решит проблему.
  • Нет возможности для каждого языка загрузить свою шапку. Поэтому старайтесь в шапке не использовать много слов на одном языке. А если и используете, то сделайте так, чтобы это не несло никакой сильной смысловой нагрузки.
  • Все комментарии на всех языках будут в одной куче. Задайте на каждом языке какой-то вопрос, чтобы заранее постараться хоть немного систематизировать будущие ответы.

Задавайте вопросы в комментариях, делитесь своим опытом использования этой функции. Пока выборка результатов небольшая, любой опыт очень интересен:)

Источник: http://worldofvideo.ru/funkciya-perevoda-na-youtube/

Как изменить язык в Ютубе на русский

Youtube с самого начала своего существования занял почетное место среди самых посещаемых сайтов во всем мире. Что же касается медиа порталов, то он, вне всяких сомнений, занимает первую строчку в рейтинге популярности среди всех пользователей Интернета независимо от национальности.

В связи с этим у русскоязычных пользователей Ютуба, которые зашли в первый раз сразу появляется вопрос.

Как изменить язык в Ютубе на русский? Ответ достаточно прост, но все же нужно раз и навсегда в этом разобраться, запомнить и в будущем легко и быстро применять полученный навык.

Для того, чтобы поменять язык в Ютубе нужно зайти на главную страницу этого видеохостинга. Потом нужно проскролить эту главную страницу в самый низ. А уже внизу (в подвале сайта) мы сможем увидеть кнопочку Язык: «любой язык» (в основном там стоит английский).

Кликаем по галочке рядом – выпадает список доступных языков со всего мира. Там мы ищем «Русский» и кликаем по нему (рисунок вверху).

Обратите также внимание на то, что Ютуб (на рисунке помечено) нас также оповещает о том, что в случае смены языка – выбора русского языка, изменится только интерфейс, а все комментарии к видео и описания видеороликов останутся прежними. Ну это и логично.

Хотите перевести все – пользуйтесь Гугл-переводчиком или каким-либо другим. Но нам и нужно поменять язык интерфейса, чтобы постоянно не переводить, а видеть, что – это  количество просмотров на Youtube, это кнопка такая, это лайки и комментарии на Youtube и т.п.

Как изменить язык в Ютубе

На такой вроде бы очевидный вопрос, как изменить язык в Ютубе, не такой очевидный ответ, как могло показаться в начале. Менять язык можно таким способом, как мы рассказали Вам выше. Также можно менять страну.

В том смысле, что Вы можете выбирать поддомен Ютуба соответственно. И уже выдача будет совершенно другая, т.е.  можно смотреть топовые ролики или скачать видео с Ютуба, введя запрос.

В этом случае Вам покажут рейтинг видео по запросам той страны, которую Вы выбрали (см. рисунок ниже).

Итак, мы перешли на главную страницу Ютуб, пролистали ее в самый низ и возле кнопки «Язык: Русский», про которую мы уже Вам рассказали ранее, видим еще одну кнопку-ссылку Страна: «Весь мир». На кнопке может быть написано что-то другое.

Читайте также:  Инструкция как установить красивый youtube значок или же изменить его

Кликаем по этой кнопке и при этом выпадает окно с флагами и названиями стран. Ищем интересующую нас страну и нажимаем. При этом возле логотипа Youtube вверху страницы появятся символы той страны, которую мы выбрали.

И опять же Ютуб нас оповещает о том, что выбранный нами параметр не влияет на интерфейс сайта, а отвечает за подборку каналов и видео для той или иной страны.

Как сменить язык на Ютубе

Вы думаете, что уже научились делать смену языка? Это еще неполная информация о том, как сменить язык на Ютубе. Еще есть некоторые невыясненные или спрятанные методы смены языка. Первый из них – это смена языка присылаемых Вам всевозможных оповещений и рассылок от самого Ютуба.

Может же такое быть, что Вы находитесь в одной стране – Вас интересует выдача этой страны, но удобнее читать письма Вам на другом языке. Поэтому переходим в настройки Ютуб – кликаем по шестеренке возле своего логотипа. После этого переходим во вкладку «Оповещения» в настройках аккаунта.

Там в самом низу будет пункт «Язык», посредством которого и можно изменить язык оповещений и рассылок, как видно из нижнего рисунка.

Как поменять название канала на Ютубе, Вы уже хорошо усвоили. Теперь настал черед рассказать о том, как поменять язык, на котором будет вещать Ваш канал. Для этого нужно зайти в «Творческую студию» (ссылка возле Вашего логотипа).

Далее выбираем в меню слева «Канал» – далее «Дополнительно». И в конце выбираем страну, как проиллюстрировано на верхней картинке. Это и будет язык Вашего канала. Как видим, языковых опций на Ютубе достаточно и каждая из них отвечает за разные задачи.

Вам решать, где именно требуется сменить язык.

Источник: http://socprka.ru/blog/kak-izmenit-yazyk-v-yutube-na-russkij/

Как изменить язык в Ютубе на русский

При первом знакомстве с Ютубом может получиться так, что весь интерфейс ресурса, настройки и дополнительные функции будут представлены на английском. Это вполне логично, потому что видеохостинг был создан не в России. Однако это вовсе не значит, что к ресурсу нет доступа тем, кто совершенно не понимает английский.

Каждый зарегистрированный юзер может изменить язык в Ютубе на русский. Выбрав соответствующие настройки однажды, вам не придется переключать их каждый раз, когда вы захотите просматривать клипы или сохранять ролики с Ютуба. Так как же поменять эти опции? Изначально, необходимо перейти на главную сайта.

После:

  1. Доберитесь до низа страницы. Ютуб будет показывать на главной популярные ролики. Промотайте их до самого низа, пока не окажетесь в «подвале» хостинга.
  2. Здесь в первой вкладке коснитесь пункта выбора языка. В первом столбце посередине вы увидите «русский».
  3. При нажатии на искомый язык, он будет выделен черным. Сохранять ничего не нужно – Ютуб сделает это за вас.

При переводе видеохостинг предупреждает вас о том, что ролики, отснятые на других языках, не будут переведены. Так же без перевода останутся комменты от других юзеров. Если вы просматриваете клип на английском, и вам очень хочется понять, о чем же там говорят люди, попробуйте воспользоваться любым стандартным переводчиком.

Для тех кто учит язык видеохостинг предлагает воспользоваться субтитрами. Начиная просмотр клипа на русском, коснитесь поля настройки, которое располагается внизу экрана с видеороликом. Подключите субтитры. Затем, вы увидите кнопку «Перевести». Коснитесь ее, чтобы выбрать язык, который вам нужен.

Такой метод позволяет переводить ролики с русского языка, на любой другой.

Как изменить язык в Ютубе

Если вы поставили русский язык, но уведомления от хостинга так и приходят на английском, тогда изменить язык на Ютубе можно в настройках пользования. Коснитесь небольшого изображения в правом углу сайта (ава вашего канала) Здесь:

  1. Выберите значок винтика. Вы перенесетесь в основные настройки своего канала.
  2. Слева выберите пункт «Оповещения».
  3. Проскрольте страницу вниз, пока не доберетесь до настроек «Язык». Раскройте меню и выберите «Русский».

Также не нужно ничего сохранять. Теперь, оповещения о том, какие новые ролики выложили люди, на чьи каналы вы подписаны, будут приходить к вам на почту на русском.

Как сменить язык на Ютубе

Сменить язык на Ютубе возможно двумя способами, о которых вы узнали выше. Также если посмотреть внимательнее Ютуб предлагает не только поменять язык настроек, но и сменить страну.

Эта функция располагается в самой нижней части сайта, сразу после настроек языка. Сразу хочется отметить, что данная настройка не влияет на общую информацию канала.

Если вы поставите здесь Россию, но выберите английский, то все – название роликов, каналов, кнопки меню так и останутся на английском.

Тогда для чего нужна эта опция? Смена страны позволяет вам посмотреть, какие ролики находятся в ТОПе в том или ином месте. Например, вам интересно, чем интересуются люди в Испании, Франции и других странах.

Вы ставите в настройках нужную страну. Ютуб подбирает для вас наиболее популярные ролики из этого места. После установки вы увидите, что рядом со значком Ютуба на главной появилось отображение языка.

Если вы выбрали Россию, то рядом с лого видеохостинга будет стоять значок «RU».

Источник: http://soclike.ru/news/kak_izmenit_yazyk_v_yutube_na_russkiy

Как привлечь зрителей из других стран на канал YouTube

YouTube – это глобальная платформа, которая объединяет авторов, таких как Вы, с миллионами зрителей из разных уголков мира.

YouTube позволяет легко размещать на канале материалы в различных языковых версиях, тем самым, достигая аудитории по всему миру.

Доступ к видео на YouTube со всего мира

В среднем, две трети просмотров канала происходит за пределами страны, в которой живет создатель. Даже если добраться до зарубежных адресатов не было в ваших планах, то, вероятно, у вас уже есть большая группа зрителей, которая говорит на другом языке и живет в другой стране.

Лучший способ продлить время просмотра, увеличить охват и вовлеченность аудитории – выход на новые рынки.

YouTube имеет встроенные инструменты, которые помогут Вам достичь этих целей. Эти инструменты позволяют добавлять перевод субтитров, заголовков и описаний. Вы также можете воспользоваться функцией, благодаря которой ваши зрители сами смогут добавлять перевод. Теперь Вам будет ещё проще подготовить канал для получения новых зрителей со всего мира.

Как понять, что ваш канал рассчитан на зрителей со всего мира? Начните с проверки того, откуда приходят ваши подписчики. Соответствующую информацию вы найдете в отчете «Демография» YouTube Analytics.

Читайте также:  Обзор качественных плееров для youtube

Если Вы заметите, что значительная часть времени просмотра происходит из стран, в которых жители говорят на другом языке, видимо, ваш контент им интересен, – попробуйте набор инструментов перевода, доступных в YouTube.

В справочном центре YouTube вы найдете информацию о добавлении перевода названий и описаний к видео и плейлистам.

Тайлер Оклей объясняет, почему так важно добавлять субтитры

В этом видео Тайлер призывает всех разработчиков добавлять в видео субтитры в оригинальной версии и переведенной. Просит также сообщество поклонников помочь в решении этой задачи.

Использование встроенных средств перевода YouTube

С помощью соответствующих инструментов в YouTube ваш канал может стать более доступным.

Субтитры на языке оригинала, – это материалы, написанные на языке, используемом в фильме. Они отображаются на экране во время воспроизведения.

Благодаря им вы можете расширить охват канала, потому что они дают зрителям возможность читать вместо того, чтобы слушать содержание фильма.

Это хорошее решение для зрителей с нарушениями слуха, а также людей, которые смотрят фильм в шумной обстановке, или просто не хотят включать звук.

Переведенные субтитры – это субтитры, переведенные с языка оригинала. Позволяют зрителям прочитать перевод содержания фильма, если они не знают языка оригинала. Вы можете перевести и создать такие субтитры самостоятельно или попросить об этом поклонников.

Переведенные заголовки и описания могут повысить вероятность открытия канала зрителями, которые говорят на других языках. Это происходит потому, что эти заголовки и описания индексируются в результатах поиска.

Перевод заголовка и описания лучше всего работает, когда в фильмы есть также добавленные субтитры на том же языке. Вы можете добавить переведенные заголовки и метаданные самостоятельно или попросить о помощи своё сообщество.

У вас всегда есть шанс на привлечение новых потенциальных зрителей, а доступные встроенные средства перевода помогут в реализации планов.

Один из самых простых и самых дешевых способов добавления перевода субтитров, заголовков и описаний (если Вы не знаете другого языка) – это функция перевода содержимого зрителями.

Если вы знаете другой язык, попробуйте добавить субтитры и переведите метаданные самостоятельно.

Эта таблица показывает информацию о каждом типе инструментов:

Субтитры на оригинальном языкеСубтитры на иностранных языкахПереведенные заголовки и описанияСделай сам

Подключите к переводу зрителей

Субтитры на языке оригинала, Вы создаете самостоятельно Субтитры переводите самостоятельно Названия и описания переводите самостоятельно
Субтитры на языке оригинала, добавляют зрители Субтитры переводятся с помощью зрителей Названия и описания переводят зрители

Подумайте, кто ваши зрители

Описанные инструменты помогут Вам увеличить охват аудитории, но это не гарантирует успеха. Используйте статистику в YouTube Analytics, чтобы принимать последовательные и правильные решения, которые позволят Вам расширить международную группу зрителейы

Помните, когда зрители из разных стран найдут ваш канал, Вы должны сделать так, чтобы они на него возвращались. Перевод отдельного фильма – это хорошая идея, но лучшим решением будет перевод всей серии.

Однако, подумайте, действительно ли зрителям, говорящим на другом языке, нужны субтитры, чтобы понять ваши фильмы. Некоторые форматы видео, такие как музыкальные видео, распаковка продукции или учебники, можно легко понять без субтитров. А добавление субтитров к таким видео, как vlogi или сообщения, может принести много пользы.

Когда Вы начнете использовать инструменты перевода на своём канале, проверьте в YouTube Analytics его результаты на зарубежных рынках. Используйте фильтр «Время просмотра», чтобы сравнить данные о времени просмотра оригинального фильма и версии с переводом. Вы также можете проверить отчет Переводы.

Расширение канала, чтобы его находили зрители со всего мира, позволит Вам сформировать разнообразный и международный круг зрителей. Увеличит активность пользователей и даст больше возможностей для заработка.

Источник: https://webznam.ru/publ/google/perevodim_subtitry_opisanija_zagolovki/11-1-0-715

Как перевести субтитры к видео на другой язык

​Более двух третей аудитории каждого канала составляют зрители из других стран. Если вы добавите к своим видео субтитры на иностранном языке, то сможете привлечь больше зрителей из-за рубежа.

Перевести субтитры можно прямо на сайте YouTube.

Добавьте к видео субтитры

Ваш канал могут смотреть самые разные люди – кто-то не очень хорошо слышит, а кто-то просто не знает ваш язык. Вот почему любому ролику необходимо добавлять субтитры к своим роликам.

Переведите название и описание видео

О том, как добавить перевод названия и описания ролика, читайте здесь. Может быть, если вы сделаете это, то сможете найти новых зрителей в другой стране.

Разрешите поклонникам добавлять субтитры к своим роликам

Подробно о том, как это делается, можно узнать здесь. Перед тем как добавленные поклонниками субтитры будут опубликованы на YouTube, они проходят тщательную проверку и редактирование.

Если вы хотите помогать любимым авторам с субтитрами, но не знаете, как, прочитайте эту статью.

Закажите профессиональный перевод субтитров

Оформить заказ на профессиональный перевод субтитров можно прямо из Менеджера видео. Подробнее о том, как это сделать, читайте здесь. Когда перевод будет готов, мы автоматически опубликуем его и сообщим вам об этом по электронной почте.

Изучите наш глоссарий о субтитрах

  • Технология распознавания речи (ASR). Эта технология используется на YouTube для автоматического создания субтитров. Она доступна для следующих языков: английский, нидерландский, французский, немецкий, итальянский, японский, корейский, португальский, русский, испанский.

    Качество автоматически созданных субтитров зависит от видео.

  • Автоматически созданные субтитры – субтитры, созданные с помощью технологии распознавания речи.
  • Добавить субтитры – создать и загрузить дорожку субтитров или отредактировать ее и подготовить к публикации.

  • Добавленные субтитры – новые субтитры или отредактированная версия существующих.
  • Пользователь – тот, который добавил новые или отредактировал существующие субтитры.
  • Автор – владелец видео либо тот, кто загрузил ролик.

  • Отправить субтитры – отправить готовую дорожку или ее часть на проверку для последующей публикации.
  • Отправленные субтитры – готовая дорожка, которую пользователь отправил на проверку для последующей публикации.
  • Субтитры – текст, который сопровождает видеоряд.

    Обычно субтитры создают не на языке оригинала. Они предназначены в первую очередь для зрителей, говорящих на другом языке. В субтитрах есть не только перевод речи персонажей, но и надписи. Текст почти всегда располагается в нижней части видео.

  • Синхронизировать текст – функция, которая позволяет автоматически расставить временные коды в файле с текстом, который произносится в видео.
  • Текст видео – текст, звучащий в видеоролике, без временных кодов.
  • Перевод субтитров – субтитры, переведенные с одного языка на другой.

Источник: http://smm-blogs.ru/youtube/79-kak-perevesti-subtitry-k-video-na-drugoi-jazyk.html

Ссылка на основную публикацию